Αριθμός συνομιλίας:

45

Συλλογή υλικού:

Ερευνήτρια Σ. Στ.

Απομαγνητοφώνηση:

Ερευνήτρια Σ. Στ.

Συμμετέχοντες:

Νήπιο, Ερευνήτρια, Αδελφή νηπίου

Φύλο νηπίου:

Κορίτσι

Ηλικία νηπίου:

3 ετών και 5 μηνών

Χώρος:

Σπίτι νηπίου

Τόπος διαμονής:

Κάλαμος Αττικής

Πλαίσιο:

Ελεύθερη συζήτηση

Ημερομηνία καταγραφής:

5-Ιαν-2017

Διάρκεια:

16’17’’

Κωδικός:

45f3.5MLR2017

Σύμβολα συμμετεχόντων:

Ν, Ε, Σ

Ε: Πες μου πώς σε λένε;

Ν: sotiria xristinula

E: Ααα και πόσο χρονών είσαι;

Ν: ðio

E: Μάλιστα. Για πες μου τώρα.. πόσα αδέλφια έχεις;

Ν: eko aðefulak’i k’e tin aðefulitsa mu

E: Αααα και πώς τους λένε;

Ν: marikak’i

E: Και μόνο τη Μαρία έχεις;
Ν: n’e

E: Δεν έχεις άλλον;

Ν: osi
E: Δεν έχεις και τον Γιώργο;
Ν: o.. ne
E: Ααα ναι, τον έχεις τώρα;

Ν: ne ton aeto tu kani mia

E: Ααα μάλιστα. Και τη μαμά σου πώς τη λένε;

N: panajotula. juta

E: Ααα έτσι τη φωνάζεις;
Ν: ne jutitsa
Ε: Γιουτίτσα τη φωνάζεις τη μαμά σου;

Ν: ti mama mu lene panajota

E: Αα μάλιστα. Και τον μπαμπά πώς τον φωνάζεις;
Ν: bapa.. baba xristini
E: Πώς τον λένε κανονικά τον μπαμπά σου;
Ν: babak’i babak’i

Ε: Το όνομά του ποιο είναι;
Ν: kotso
E: Κώτσο τον λεν τον μπαμπά;

Ν: ne to baba to lene kani iii

E: Δεν του αρέσει;

Ν: ne
E: Ναι; Και για πες μου, ποιον αγαπάς πιο πολύ, τη μαμά ή τον μπαμπά;
N: to baba

E: Τον μπαμπά; Γιατί;
Ν: jati tu kano dada mu pire ti miti k’e mu tin evale

Ε: Αααα σου πήρε τη μύτη και στην έβγαλε;
Ν: ne k’e tin evaje

E: Ααα μάλιστα. Και για πες μου τώρα, εεμ εσύ.. πού σ’ αρέσει περισσότερο να μένεις. Εδώ πέρα; Να πηγαίνεις κούνια;

Ν: ku.. ee ox’i. pof lene. ston peðiko

Ε: Στον παιδικό;
Ν: ne
E: Και τι κανεις εκεί;

Ν: eee ka… ta ka.. γrafo me ta peðak’a mu

E: Ααα και τι γράφετε;

Ν: γrafume me to nini k’e ta kano beeee
E: Ααα μάλιστα. Κι έχεις και φίλους εκεί;
Ν: ne
E: Πολλούς;
Ν: ne
Ε: Και πώς τους λένε;

Ν: koritsak’i
E: Κοριτσάκι είναι η φίλη σου;
Ν: ne
E: Και ποιο είναι το όνομα της;
Ν: aγori
A: Παρι.. πώς τη λένε τη φίλη σου; Παρι…
Ε: Πώς τη λένε; Πες μας.

Σ: Παρι…
Ν: gggg
Ε: Πες μας πώς τη λένε βρε.
Σ: Παρι…
Ε: Θα μας πεις πώς τη λένε;
Σ: Πώς τη λένε τη φίλη σου; Την Παριν..
N: na.. parina
E: Παρίνα;

Ν: ine kaisefti mu

Ε: Τι είναι;
Σ: Ξαδέλφη μου, θέλει να πει.
Ε: Αααα
N: ne
E: Μάλιστα και κάνεις πολύ καλή παρέα μ’ αυτή;
Ν: nee
Ε: Αλήθεια; Eίσαστε τόσο πολύ κολλητές;

Ν: nee

Ε: Και πόσο την αγαπάς;
N: tin aapao toooso tin parina mu

Ε: Τόσο;

N: ne

Ε: Ααα μπράβο. Και για πες, βρισκόσαστε και μετά το σχολείο; Πηγαίνετε βόλτα;

N: ta pame sto peðiko k’e kano mm k’e γrafo me ta peðak’a mu.
Σ: Βρίσκεστε και μετά το σχολείο; Πού πάτε και παίζετε; Στις…;

Ν: pao sto peziko stamono

Σ: Ναι. Και πού πας; Στις;

Ν: kun’es

Σ: Και τι κάνεις εκεί;

N: k’e kano jiro jiro oli sti mesi o manoγlix

Σ: Ναι;

N: ne

Ε: Ααα μπράβο.

Ν: piγa me ti maria k’ ekana jiro jiro oli sti mesi sis uuu

Ε: Και για πες μου τώρα…

Ν: ela

E: Ποιο είναι το αγαπημένο σου παραμύθι;

Ν: de bas o likos, moni parabiθi de bas o likos

Σ: Δεν της αρέσει ο λύκος. Για πες μας ποιο είναι το αγαπημένο σου παραμύθι;

N: lei. lik’e lik’e ise eðo? ta paro ti maγura mu ta se k’iniγo uuu

Σ: Χαχαχαχα

Ε: Μάλιστ..

Σ: Η Kοκκινοσκουφίτσα είναι;
N: i kok’in. i lokufitsa

Σ: Η λοκουφίτσα;
Ε: Χαχαχαχα

N: ne

Σ: Όχι η Κοκκινοσκουφίτσα;

Ε: Μάλιστα.

Ν: k’e kani lokufitsa mu, an ise esu babaka mu ipe

E: Μάλιστα. Και για πες μου, την καθηγήτριά σου, τη δασκάλα σου πώς τη λένε;

N: marikak’i

E: Μαρικάκι τη λένε τη δασκάλα;

Ν: i ðaskala afti, afti ine i kak’a majisa. a ti skotoso

Ε: Χαχαχαχαχαχαχα. Μάλιστααα, μάλλον δεν έχουμε καλή εντύπωση για τη δασκάλα. Δεν πειράζει.

Ν:

Σ: Για πες μου πώς τα λένε τα αδέλφια σου; Πώς τον λεν τον αδελφό σου;
Ε: Τα είπαμε αυτά.

N: aðeful. jorkuli. jogi, jogi

Σ: Την κοπέλα πώς τη λένε; Πώς τη λένε την κοπέλα;

Ε: Εμένα πώς με λένε θυμάσαι;

N: ne

Ε: Πώς;

N: samnula. sang’ela

Σ: Πώς τη λένε;

Ν: astasia

Σ: Όχι, πώς τη λένε; Η Στε..

Ν: baba

E: Πώς με λένε;

N: baba se lene esena

Ε: Μπαμπά με λένε εμένα;

Ν: ox’i babana

E: Μπαμπάνα;

N: ne ((γελάει))

Ε: Ααα μάλιστα, μου άλλαξες και το όνομα;

N: ne

Ε: Εσένα πώς θα ήθελες να σε λένε;

Ν: sotiria xristinulak’i

E: Χριστινουλάκι; Όχι Χριστίνα;

Ν: sot.. xristina

Ε: Όχι, Χριστινουλάκι είπες.

Ν: xristinulak’i

Ε: Ααα μάλιστα. Και για πες μας…

Σ: Ο γιατρός;

Ν: jatre mu kani, me kani ti miti k’e to kefali mu k’e to stomak’i mu

Σ: Το στοματάκι σου;

Ν: k’e ta kan t aftak’a mu mi m mi m arosti

Σ: Να μην είσαι άρρωστη;

Ν: osi

Σ: Να μεταφράζω κι εγώ. Και τι είχες σήμερα το πρωί;

Ν: oro si miti mu

Σ: Ααα σου έβαλε ορό στη μύτη;

Ν: n.. οsi. o gratos mu vale, mu vale maska mu k’e.. k’e xtipai ti borta, px’os ine ((γέλια)) k’e ta maθeni o jorγo k’e lei o jorγo baxten buxten baxten

Σ: Χαχαχα μου τα μαθαίνει ο Γιώργος λέει. Για πες μου ο γιατρός, ο γιατρός τι σου είπε; Οτι είσαι καλή…

N: kak’a majisa

Σ: Ααα δεν τον αγαπάς το γιατρό; Δεν τον αγαπάς το γιατρό;

Ν: ox’i

Σ: Καθόλου;

Ν: ox’i, me kani t aftak’a k’e to stoma

Σ: Και πονάς;

N: k’e kani..

Σ: Και πονάς;

N: ne

E: Σου κάνει και ενεσούλα ο γιατρός;

N: mu kane maska mi marosti

Ε: Σου έκανε μάσκα να δει αν είσαι άρρωστη;

N: ne. ox’i ime kala tora

Ε: Ααα τώρα είσαι πολύ καλά;

N: ne

Σ: Είχες πυρετό; Να φέρω το θερμόμετρο;

N: ox’i ðe θelo. ekane i mana. ekane

Σ: Σου το έκανε; Δεν έχεις;

N: ox’i akoma

Σ: Ααα

N: tora epese i k’ilisa mu k’e kani ii, kani.

Ε: Μάλισταα. Για πες μας, τα μαλλιά σου είναι ωραία; Σ’ αρέσουν τα μαλλιά σου όπως είναι;

N: ne

Ε: Σου αρέσουν να είναι μπούκλες ή ίσια;

N: me lei o j, o jorγο lei baxten buxten baxten buxten

E: Για τα μαλλιά σου πες μου. Σ’ αρέσουν τα λαστιχάκια;

N: o jorγο lei. ne mu le, mu arex’i k’e kan, afto forao, afto x’elo to konurjo mu, ti mik’ig’ig’igo pu θa pai pu θa pai

Ε: Ααααα μάλιστα. Και για πες μου

N: ela

Ε: Τι άλλο να μου πεις… Για πες μου, παίζεις με τις κούκλες;

Ν: ne. k’e lei o jorγo baxten buxten

Σ: Άσε το μπάχτεν μπούχτεν, άσε το μπάχτεν μπούχτεν.

Ε: Χαχαχαχαχα

Σ: Τι σου έφερε ο Άγιος Βασίλης;

N: mu fere, mu fere pipilak’i k’e jojokak’i

Σ: Και γιογιοκάκι; Πώς λέγονται; Μην τα λες έτσι, με υποκοριστικά. Πες…

N: jojo

Σ: Και πι..;

N: pipila

Σ: Kαι τι άλλο σου έφερε που με πήρες τηλέφωνο και μου είπες;

N: bibero

Σ: Και κάτι άλλο…

Ν: bebe

Σ: Τι σου ‘φερε; Αυτό που το παίζεις συνέχεια;

N: mu fere baxten buxten

Σ: Άκουσε με, άκουσε με. Σου ’φερε.. Να πάω να σου φέρω τι σου ‘φερε; Κοίτα τι σου ‘φερε.

Ε: Για πες μας τι σου ‘φερε;

N: mu fere, em…

Ε: Τι άλλο σου ‘φερε;

N: mu fere botes

Ε: Μπότες;

Σ: Τι σου ‘φερε;

N: mu fere kukles eðo

Σ: Σου ‘φερε κούκλες;

N: anixse to liγο

Σ: Να το ανοίξω λίγο;

Ν: ne

Σ: Τι έκανε;

N: klei

Σ: Κλαίει; Τι κάνει;

N: kani tsisa

Σ: Τώρα τι κάνει;

Ε: Κοιμάται;

Ν: k’imate tora

E: Aααα

N: sssss

E: Τώρα κάνουμε ησυχία. Τώρα κοιμάται το μωρό.

Σ: Μας κάνει και σουτ. Τώρα τι κάνει; Τώρα τι κάνει το μωράκι;

N: ex’i flema ex’i.

Σ: Έχει φλέμα το μωρό;

N: ox’i. ine kala tora

E: Ααα τώρα είναι καλά;

Ν: ne

Σ: Να το χτυπήσω στην πλατούλα λίγο;

Ν: ne

Ε: Να ηρεμήσει.

N: tora θelo klei liγo, θelo klei

Σ: Θες να κλαίει;

Ν: ne. lei aua aua

Ε: Αα έτσι κλαίει;

Ν: ne

Ε: Μάλισταα… αα και.. τώρα τι έκανε;

N: kani

Σ: Γελάει.

N: jelai

Ε: Γέλασε;

Ν: ne

Ε: Σου αρέσει να γελάς;

N: lei papapa papapa. θelo klei liγo, θelo klei, θelo klei

Σ: Όχι, τώρα κάνει νάνι. Κάτσε να το βάλω εγώ να κάνει νάνι.

N: osi, osi. oi ðe seli

E: Θέλω να μου πεις, θέλω να μου πεις…

Σ: Ακου τη Στελίνα που σου μιλάει. Θέλει να σου πει η Στελίνα.

Ε: Να σου πω. Για πες μου..

Ν: ase me toa niγο nina, aise me

Ε: Γενικά σου αρέσουν οι κούκλες;

N: anixse to, anise to liγο

E: Οι Μπάρμπι σου αρέσουνε; Για απάντησέ μου.

N: anise to

Σ: Τι σου πήρε ο θείος ο Γιάννης;

N: me lei baxten buxten me lei

Σ: Λοιπόν, ο θείος ο Γιάννης τι σου πήρε; Πού πήγατε…πες το.

N: piγa sta dziapo k’e me sproni k’e kani..

Σ: Με καρότσι;

N: k’e kani proxorai proxorai..

Σ: Πώς το λες εσύ; Το τοπο…

N: to topo…

Σ: Πώς το λες; Τοποθ…

N: poθa

Σ: Τοποθ.. μου λέει μια φορά «τοποθέτησέ το εκεί».

E: Μάλιστα. Για πες μου τώρα. Θέλω να μου πεις. Πηγαίνεις στις κούνιες;

Ν: ne. me ti maria k’e ti julita pao

Ε: Και τη Γιουλίτσα;

N: ox’i ox’i julita

Ε: Γιουλίτα;

N: ox’i, sulifa

Σ: Στην τσουλήθρα.

Ε: Ααα στην τσουλήθρα πας;

N: ne me ti maria k’e ti dzina

Ε: Αααα μάλιστα. Και τι κάνεις εκτός από τσουλήθρα; Κάνεις και κούνια;

N: k’e kun’a. kun’a

Ε: Πήγες εσύ φέτος να πεις τα κάλαντα;

N: ne… ta triγona

Ε: Για πες. Σε ποιον τα είπες;

Ν: sto galamo

Ε: Στον Κάλαμο;

N: ne

Ε: Πήγες στα σπιτάκια;

N: sti jaja sotila. sti jaja

Ε: Αααα και της τα είπες τα κάλαντα;

N: ne

Ε: Για πες.. Για πες τα μου κι εμένα. Πες μου τα κάλαντα. Τι τραγουδάκι είπες; Για πες μου.

N: pao sti marikulitsa mu

E: Περίμενε, περίμενε..

Σ: Έλα, πες στη Στελίνα. Ήρθαν και είπαν τα κάλαντα τα παιδιά στο σπίτι;

N: eðo

Σ: Κι εσύ άνοιξες, και τι τους έδωσες;

N: ipe baxten buxten baxten buxten

E: Τι έδωσες εσύ στα παιδάκια που ήρθαν και σου είπαν τα κάλαντα;

Σ: Λε…

N: k’e lei baxten buxten baxten buxten

E: Δε μου απαντάς. Απάντησε μου.

N: ela mu

Ε: Πες μου. Ήρθανε παιδάκια εδω πέρα, στο σπίτι;

N: ne k’e ipane baxten buxten

Ε: Τα κάλαντα σου είπανε. Δεν σου είπανε μπάχτεν μπούχτεν.

N: osi

Ε: Τα κάλαντα σου είπανε.

N: ime mu ipe baxten buxten baxten buxten

Ε: Και για πες. Τι δώσατε… σου έδωσε η γιαγιά λεφτά που της είπες τα κάλαντα;

N: ne

Ε: Πολλά;

Ν: lei ba..

Σ: Πόσα ευρώ σου ‘δωσε;

N: mu ðose ovro k’e mu kani mia mmm

Σ: Πόσα ευρώ σου ‘δωσε;

N:

E: Σου ‘δωσε κόρνφλεϊξ;

N: ox’i kofle. ox’i

Σ: Κοφλεφε;

N: ox’i kofle

Σ: Κοφλεφε;

N: ne

Σ: Γερμανικό, άστο.

Ε: Μάλισταα.

N: a me pas kato liγo sti nomulitsa

Ε: Στη γιαγιουλίτσα σου;

Σ: Nομα είναι η γιαγιά, ναι.

N: ox’i

Ε: Για πες μας, πόσο την αγαπάς τη γιαγιούλα σου;

N: ox’i. ti noma, ti noma

Σ: Την αγαπάς;

N: ti, ti jajulitsa mu

Ε: Την αγαπάς;

Σ: Πόσο;

N: tin aγapao ti noma

Ε: Για πες πόσο;

N: toooso poli tin aγapao

Ε: Και την παίρνεις κι αγκαλίτσες;

N: ne

E: Και της δίνεις και φιλάκια;

N: ne k’e tis ðino k’e filak’a sto bopo tis

Ε: Ναι.

N: ne k’e kani…. da da da jaja mu ðe se θelo kaθolu jaja mu

Σ: Θα της το πω.

Ε: Αααα σου κάνει τέτοια επειδή την φιλάς στον πωπό;

Ν: ton popo tis. osi, osi. filak’a tis kano

Ε: Φιλάκια της κάνεις;

N: ne

Ε: Και τον παππού;

Ν: k’e ton papuka

Ε: Τον παίρνεις μεγάλη αγκαλιά;

N: ne meγalo akal’a

Ε: Τον αγαπάς πολυ;

N: ne

Ε: Πιο πολύ αγαπάς τη γιαγιά ή τον παππού;

Ν: esena

Ε: Εμένα;

N: ne

Ε: Αλήθεια μου λες;

N: ne s aγapao

Ε: Και θα με κάνεις και μια μεγάλη αγκαλιά;

N: ne

Ε: Πολύ μεγάλη;

N: ne

Ε: Για έλα να με κάνεις. Για γύρνα να με κάνεις μια αγκαλιά. Πωπωπω για κάνε με. Κάνε με, κάνε με μια αγκαλιά.

Ν: θa se valo mia. pu ise

Ε: Εδώ είμαι. Εδώ είμαι. Να ‘μαι. Κάνε με.

Σ: Κάνε αγκαλιά τη Στελινούλα.

Ε: Κάνε με μια μεγάλη αγκαλιά. Κάνε με. Μια μεγάλη αγκαλιά θέλω. Κάνε με. Έλα αφού είπες ότι θα με κάνεις αγκαλιά.

N: ponai

Ε: Πονάει;

N: ne

Ε: Πονάει; Για κάνε με αγκαλιά εσύ τώρα που μου το είπες. Μη μη μη. Εδώ εμένα, εμένα.

N: pao xt maria, pao.

E: Εμένα, εμένα αγκαλιά. Κάνε με μια αγκαλιά και θα σ’αφήσω.

Σ: Κάνε μια αγκαλιά τη Στελίνα.

N: eee

Ε: Κάνε με μια αγκαλιά.

N: ferto prota

Ε: Φερ’ το πρώτα.

Σ: Σιγά τις ντουλάπες. Πώς κάνει ο Τα.. πώς κάνει ο Τάσος;

Ε: Πώς κάνει; Πώς κάνει ο Τάσος;

N: ena omorfo vraði

Ε: Αλήθεια;

Σ: Σήμερα έχει..

N: ðrosak’i, vrosi

Ε: Και τι είναι αυτός ο Τάσος, για πες μας.

N: ne

E: Τι κάνει αυτός;

N: ena omofo vradi

Σ: Πού ειναι ο Τάσος; Πού είναι; Σε ποιο κανάλι;

N: ston atena k’e kani ena omofo vraði

Ε: Και τι μας λέει; Μας λέει τον καιρό;

N: ne

Ε: Και λέει αν έχει βροχές;

N: ne

Ε: Για πες

N: k’e lei k’e vrox’i k’e il’o

Σ: Και ήλιο;

N: k’e kani…

Ε: Ααα μάλιστα. Και μας κουνάει και το χέρι;

N: ne k

Close Menu