Αριθμός συνομιλίας: | 19 |
Συλλογή υλικού: | Ερευνήτρια Δε.Τσ. |
Απομαγνητοφώνηση: | Ερευνήτρια Δε.Τσ. |
Συμμετέχοντες: | Νήπιο, Μητέρα νηπίου, Ερευνήτρια |
Φύλο νηπίου: | Αγόρι |
Ηλικία νηπίου: | 3 ετών και 6 μηνών |
Χώρος: | Σπίτι νηπίου |
Τόπος διαμονής: | Νεάπολη, Κοζάνη |
Πλαίσιο: | Ελεύθερη συζήτηση, παιχνίδι |
Ημερομηνία καταγραφής: | 4-Ιαν-2015 |
Διάρκεια: | 12’11’’ |
Κωδικός: | 19m3.6MLSU2015 |
Σύμβολα συμμετεχόντων: | Ν, Ε, Μ |
Ε: Και που λες, Θωμά, τι τάξη πηγαίνεις; Έλα εδώ να μου πεις. Πηγαίνεις σχολείο;
Ν: psalak(x’)i
Ε: Το ψαράκι; Έχεις ενυδρείο εσύ;
Ν: ne psaia
Ε: Και έχει ψάρια;
Ν: to alo pofix’e
Ε: Ι, αμάν και πήρες άλλα μετά;
Ν: ne pola
Ε: Πολλά;
Ν: ne
Ε: Ωραία, και παίζεις και με τα αυτοκινητάκια;
Ν: ne
Ε: Ποιο είναι τo αγαπημένο σου;
Ν: mmm to ble
Ε: Το μπλε; Δεν είναι ο Μακουίν;
Ν: ne jati alaji o makuin koma
Ε: Αλλάζει;
Ν: ne
Ε: Γίνεται πολλά χρώματα;
N: ne, ala ine kokx’inos ο makuin
Ε: Κόκκινος είναι, και εγώ κόκκινο τον ξέρω.
Ν: telis pos tex’i o makuin? na ekx’i …
((μου δείχνει πώς τρέχει ο Μακουίν))
Ε: Πού πάει; Θα μου φέρει τον Μακουίν;
Ν: na, ekx’i tex’i
Ε: Πού είναι ;
Μ: Έλα τώρα, έλα τώρα πες τη Δέσποινα, ε, για τα τραχτέρ, έλα εδώ.
Ε: Για έλα να μου πεις για τα τραχτέρ τι ξέρεις ;
Ν: makuin
Μ: Ναι, φτάνει.
Ε: Έλα εδώ, έλα εδώ.
Μ: Έλα να πεις για τα τραχτέρ.
Ε: Για πες μου για τα τραχτέρ, τι ξέρεις ;
Μ: Θα το δεις μετά
((το νήπιο προσπαθούσε να δει το βίντεο που τράβηξα))
Ε: Θα μου πεις για τα τραχτέρ;
M: Ποιο τραχτέρ σου αρέσει;
Ν: ta tatel ine ble
Ε: Μπλε είναι, είναι μεγάλο;
N: ne
E: Και τι κάνει το τραχτέρ;
N: ((κάνει τον ήχο που βγάζουν τα τραχτέρ))
… k’e meta… fevji
Ε: Φεύγει μετά;
Ν: ne
Ε: Kαι οργώνεις με το τραχτέρ;
Ν: k’e v(γ)azi kapno
Ε: Βγάζει καπνό;
Ν: ne
Ε: Α!
N: exo ena tatel pu kavi k’ita
Ε: Για να δω, για φέρε το εδώ να το δω, α, αυτό είναι κόκκινο δεν είναι μπλε.
Ν: ox’i kokx’ino, k’itlino mavlo k’e kokx’ino k’e k’itlino
Ε: Α, έχει πολλά χρώματα αυτό.
Ν: k’ita
Ε: Το βλέπω, ναι .
((το νήπιο παίζει))
Μ: Θα πεις στη Δέσποινα για το σχολείο σου; Πώς τη λένε την κυρία σου;
N: ο glin’alis ipe mu ti jinun ola, etsi lei o glin’alis
M: Έτσι λέει ο γκρινιάρης;
Ε: Tι λέει ο γκρινιάρης;
Μ: Μου τη δίνουν όλα.
Ε: Είναι στρουμφάκι;
N: ox’i
Ε: Τι είναι ο γκρινιάρης;
Ν: ena miklo tufak’i, ekx’i ine o glin’alis, ekx’i ine
Ε: Τι χρώμα είναι;
N: ble k’e aplo
Ε: Nαι, έχει και σκουφάκι, πάνε εκεί να σε βλέπω.
Μ: Θα τα δεις μετά αγάπη μου.
Θ: Θα στο δείξει η Δέσποινα, κάτσε.
Ε: Τι άλλο να πούμε, στο σχολείο τι κάνεις, παίζεις;
Ν: ekx’i ekane o glin’alis
Ε: Ο γκρινιάρης;
Ν: k’e ipe mu ti jinun ta jujun’a, otan ekane mu ti jinun ta jujun’a a, mu ti jinun ta jujun’a
Ε: Kαι τα λουλούδια, όλα του τη δίνουν;
Ν: ne ola mu ti jinun ipe o glin’alis
Ε: Α, θα μου πεις τώρα για το σχολείο σου;
N:
Ε: Πηγαίνεις κάθε μέρα;
N: ne na texume k’olax’
Ε: Τρέχετε, κάνετε γυμναστική;
N: mono texume k’olax’
Ε: Μόνο τρέχετε και παίζετε με τα άλλα τα παιδάκια;
N: ne ke pe(z)ume me ta fifil’a
Ε: Mε ποια;
Ν: me ta fifil’a
Ε: Αλήθεια;
N: ne ta fifil’a to xolio mu otan pijeno
Ε: Και έχεις φίλους στο σχολείο;
N: ne
Ε: Με ποιους κάνεις παρέα;
N: me to jimiti, ine filox’ mu
Ε: Nαι;
Ν: ne
Ε: Και μαζί παίζετε;
N: ne
Ε: Τι παίζετε;
N: k’ olo tus malonume tus a(l)us
Ε: Γιατί;
N: ti penun ta fifil’a pu exume emix’
Ε: Σας παίρνουν τα βιβλία; Tα παιχνίδια;
N: ne jafto tus malonume
Ε: Α, η δασκάλα σας δεν τους μαλώνει;
N: ox’i
Ε: Όχι;
((κάτι ζητάει από τη μαμά του))
Μ: Θα σου φέρω εγώ εδώ, κάτσε κάτω.
Ε: Ζωγραφίζετε κιόλας;
N: ne
Ε: Τι ζωγραφίζεις εσύ;
N: pola x’ejia
Ε: Πολλά;
N: ne
Ε: Για πες μερικά.
N:
Ε: Ζωάκια ξέρεις να ζωγραφίζεις;
N: e ox’i
Ε: Όχι;
Ν: en eume joak’a joafik’ix’
Ε: Nαι;
Ν: ne
Ε: Tι ζωγραφίζεις, ψαράκια, τι άλλο;
Ν: psalak’a
Ε: Kαι για πες τι άλλα ζωάκια ζωγραφίζεις εκτός από ψαράκια;
N: mmm, joafijο jeda
Ε: Tι ζωγραφίζεις;
N: deda
Ε: Nαι, καρχαρίες ζωγραφίζεις;
Ν: ne
Ε: Αλήθεια;
N: ne ala je ex’i
Ε: Tι;
Ν: je ex’i kaxalia k’e psaak’a k’e joak’a, en ex’i
Ε: Δεν έχει, ε; Δεν πειράζει. Παίζεις με το αεροπλάνο; Τι είναι; Για έλα εδώ.
N:
Ε: Πού θα πας, τι είναι αυτό;
Ν:
Ε: Έλα εδώ να κάτσεις να μιλήσουμε, πού πας; Δε θα έρθεις εδώ; Έλα έλα έλα εδώ πέρα, Θωμά.
N: ela to patoma ta petsume
Ε: Ναι.
N: eγο ta me o makuin k’ esi ta ix’un o dinoko
Ε: Για να δούμε, τι είναι αυτά τα αυτοκινητάκια;
Ν: ine o makuin k’ o dinoko kanun aγones
Ε: Eσύ ποια ζωάκια ξέρεις;
N: e
Ε: Για πες.
N: (θ)es na kano to psai?
Ε: To ψάρι, για κάνε το ψάρι.
N: ex’i a ix’e ena miklo psai k’ eγο ena kaxalia k’e na se fao
Ε: Τι θα είσαι εσύ;
N: ena kaxalia k’ esi ena miklo psai k’e a se fao
Ε: Πήγες στο χωριό σου;
N: ne
Ε: Και τι έκανες εκεί;
Ν: epeza
Ε: Mε τι έπαιζες, ε;
Μ: Πες στην αυλή τι παιχνίδια έχεις, κάτσε πες την για το τραχτέρ που είναι μεγάλο.
N: ox’i
Ε: Δε θα μου πεις;
N: lei aftos o glin’alis
Ε: Τι λέει;
Ν: mu ti jini
Ε: Mου τι δίνει, λέει; Για πες μου για το ελικόπτερο.
Ν: ine kokx’ino gli, ex’i k’e ena elika apo pano
Ε: Και πετάει ψηλά;
Ν: ne
Ε: Πού είναι το ελικόπτερο, το έχεις;
Ν: ox’i
Ε: Δεν έχεις;
N: ox’i meγa(l)o eikopteo
Ε: Tι;
Ν: to exo to xolio
Ε: Στο σχολείο; Και τι άλλα παιχνίδια έχεις στο σχολείο;
Ν: tuvla
Ε: Τουβλάκια, και τι φτιάχνεις;
N: ena plio, exo k’ eγo tuvlak’(a)
Ε: Ναι; Και παίζεις εδώ με την αδερφή σου;
Ν: ox’i
Ε: Όχι;
N: monos mu
Ε: Μόνος σου;
Ν: ex’i k’e kalavja
Μ: Είναι μικρή, πες, δεν μπορεί.
Ε: Είναι μικρούλα;
N: ne
Ε: Δεν παίζετε δηλαδή; Τον τοίχο εκεί πέρα ποιος τον έβαψε, εσύ;
N: οx’i i vax’ula
Ε: Ποιος;
M: Η Βασούλα.
Ε: H Βασούλα τον έβαψε; Δε ζωγραφίζουμε τους τοίχους.
N: ne ala i vax’ula to ekane
Ε: Δεν τη μάλωσες μετά;
N: ox’i i k’i(l)a eleni to ekane a(f)to
Ε: Εντάξει άμα είναι, τι άλλο; Το χιόνι το είδες έξω ε;
Μ: Θωμά χιόνισε;
N: x’onix’e
Ε: Έκανες χιονάνθρωπο;
N: ox’i
Ε: Γιατί δε σε πήγε η μαμά;
N: iati ex’i toso poli klio
Ε: Έχει κρύο, ε;
N: otan lθi o babax’ na kano
Μ: Πες τη Δέσποινα τι θα βάλεις στον χιονάνθρωπο.
N: OX’I miti
M: Τι θα βάλεις για μύτη;
N: ena kaloto
Μ: Για μάτια;
Ν: elix’ex’
Μ: Για στόμα;
N: elix’ex’
Μ: Να βάλουμε και κασκόλ;
N: ne
Μ: Τι κασκόλ;
N: kanena
Μ: Κανένα; Χωρίς κασκόλ;
N: ne ute kufak’i ute γadja
Μ: Τι άλλο θα κάνουμε με το χιόνι; Χιονοπόλεμο;
N: ne θa kanume k’e x’onanθlopo
Ε: Ναι.
M: Μετά τι άλλο θα κάνουμε;
N: θa peθume x’onopolemo
M: Πες τη Δέσποινα που είχες πάει στον παιδότοπο με τα μεγάλα τα φουσκωτά, δεν ξέρει η Δέσποινα, πες την τι είχε εκεί;
N: ix’e fifil’a
M: Πολλά και τι άλλο είχε στον παιδότοπο;
N: tateja
Μ: Ναι, και τι άλλο, ζωάκια δεν είχε;
N: ne ala θelo na palis ( ) k’e joak’a
M: Καλά.
N: jati ðe pila k’e pola tateja
M: E ναι, δεν έχουμε πολλά τραχτέρ να πάρουμε κανά πενήντα.
Ν: θa palume pola tatel’a k’e joak’a (j)a na exo
Μ: Tη Δέσποινα τι παιχνίδι θα τη δώσεις;
N: kanena
Ε: Τίποτα;
Ν: ine jika mu ola
M: E ναι, δε σε είπα να της το χαρίσεις.
Ε: Ο Άι Βασίλης τι σε πήρε;
M: Πες τη Δέσποινα τι σε έφερε ο Άι Βασίλης;
N: ta amax’a me to vomo
Μ: Αμάξια με δρόμο.
Ε: Α, σ΄άρεσε, σ΄άρεσε το δώρο;
N: ne
Ε: Παίζεις;
N: ne
M: Ο Άι Βασίλης του σχολείου τι σε πήρε;
N: ena kalavi
Ε: Μεγάλο;
N: ox’i miklo
Ε: Μικρό είναι;
N: ne ja na pezo
Ε: Σου πήρε και ο νονός δώρο;
((γνέφει όχι))
M: Δε σε έστειλε ο νονός δώρο;
N: ox’i ine poli kakos
Ε: Γιατί μωρέ ε;
N: mama θelo mama mama θelo teleftei zaxaitsa