Αριθμός συνομιλίας:

62

Συλλογή υλικού:

Ερευνήτρια Βα. Βου.

Απομαγνητοφώνηση:

Ερευνήτρια Βα. Βου.

Συμμετέχοντες:

Νήπια (2), Θεία νηπίου, Ερευνήτρια

Φύλο νηπίου 1:

Κορίτσι

Ηλικία νηπίου 1:

4 ετών και 1 μηνών

Φύλο νηπίου 2:

Αγόρια

Ηλικία νηπίου 2:

6 ετών

Χώρος:

Σπίτι νηπίου, παιδικό δωμάτιο

Τόπος διαμονής:

Βόλος

Πλαίσιο:

Ελεύθερη παρατήρηση, συζήτηση, παιχνίδι

Ημερομηνία καταγραφής:

17-Απρ-2017

Διάρκεια:

06’26’’

Κωδικός 1

62f4.1MLU2017

Κωδικός 2

62m6ML2017

Σύμβολα συμμετεχόντων:

Ν1, Ν2, Ε, Σ

((Έρχεται το Νήπιο 2 με μια αγκαλιά με κουκλάκια))

Ε: Α! Τι σου έφερε ο Γιάννης; Τι σου έφερε ο Γιάννης;

Ν1: pel’imenete, sa felo k’ eγo. θa k’e θa po sti jaja na mu feli k’e ta ðika mu ala exo pola

Σ: Δε χρειάζεται τώρα να σου φέρει.

Ε: Για, για έλα εδώ να μας πεις πώς τα λένε αυτά τα αρκουδάκια εδώ που έφερε ο Γιάννης, πώς τα ονομάζουν, πώς τα λένε;

Ν1: afto to lene kamila afto piguino afto gafil

Ε: Γκάρφιλντ;

Ν1: ne, k’e afto gafil k’e aftos o taγuðistis k’itakste

((πατάει το χεράκι της κούκλας και ακούγεται μουσική))

Ε: Είναι τραγουδιστής;

Ν1: o jan’is to ipe! o filos tu

Σ: Φίλος του. Και τι άλλο έχει ο Γιάννης εκεί; Για δες..

Ε: Πώς το λένε αυτό;

Ν1: tavo

Ν2: tavro.

Ε: Ταύρος!

Σ: Μμμ!

Ν1: ala ponai sto mati

Ε: Το, αυτό εδώ; Το πώς το λένε, πώς το λένε αυτό; Σε χτύπησε αυτό στο μάτι και σε γρατσούνισε;

Ν2: kerato!

Ε: Το κερατάκι του;

Ν2: ðok’imase to!

Ε: Μμμ, πονάει όντως, ε;

Ν2: mmm epiði ine tavros.

Ε: Τι χρώμα είναι ο ταύρος;

Ν1: mavos

Ε: Μαύρος, ε;

Ν1: k’ eðo aspos k’ eðo aspos k’e mavos

Σ: Πώς κάνει ο ταύρος;

Ν1: e, na su

Ν2: mmm

Ν1: na ton kuðiso

Σ: Μην τον κουρδίζεις καλύτερα, έλα να ψάξουμε να βρούμε..

Ε: Τον έχει κουρδίσει ο Γιάννης.

Σ: Έλα να ψάξουμε να βρούμε κανένα, κανένα εδώ πέρα ζώο μες της ζούγκλας.

Ν1: a

Ε: Τι κάνει, τι είναι αυτό που κουνιέται καλέ;

Ν1: i ula tu

Ν2: I ura

Ε: Η ουρά του;

Ν1: m ((συμφωνεί))

Σ: Μου φαίνεται στριφογυρίζει;

Ν1: na ðis to patoma

Σ: Στο πάτωμα στριφογυρίζει;

Ν1: na ðite

Σ: Τι;

((Ο Γιάννης χτυπάει ρυθμικά το μαρκαδόρο στον πίνακα))

Ν1: e θa to kuðiso

Σ: Για, Ελεάννα, έλα λίγο εδώ να μου πεις τι είναι αυτά.. Να ξεκουραστεί λίγο ο ταύρος..

Ν2: maymuðes..

Σ: Έλα να μου πεις.

Ν2: elefades

Σ: Έλα, έλα και η Ελεάννα και ο Γιάννης μαζί. Πρώτα η Ελεάννα και μετά ο Γιάννης, εντάξει;

Ε: Ο ταύρος είναι πολύ όμορφος

Σ: Τι είναι αυτό;

Ν1: petalu(z)a

Σ: Α! Και αυτό;

Ν1: afto? aimuðak’i

Σ: Και τι κάνει το μαϊμουδάκι;

Ν2: aaa ((κραυγές μαϊμούς))

Ν1: a:: ((κραυγές μαϊμούς))

Σ: Τι χρώμα έχει;

Ν1: aaaa ((κραυγές μαϊμούς))

Ε: Πού ζουν τα μαϊμουδάκια; Πού ζούνε;

N1, Ν2: aaaa ((κραυγές μαϊμούς))

Ε: Ξέρουμε;

N1, Ν2: aaa ((κραυγές μαϊμούς))

Σ: Πού είναι το σπίτι τους καλέ;

Ν2: aaa ((κραυγές μαϊμούς))

((η Ελ δείχνει τη ζούγκλα στο βιβλίο και γυρίζει σελίδα))

Σ: Ωω! Αυτό;

Ν2: eγο tora!

Ν1: elefada

Ν2: ei, eγo tora! Elefadas, maimu

Ε: Αα!

Ν1: a! tiγrix’

Σ: Τίγρης! Τρόμαξα! Τι τρώει η τίγρης;

Ν1: eee

Ν2: Ανθρωπάκια μήπως;

Σ: Τι τρώει καλέ;

Ν1: anθopark’a

Ε: Ανθρω…

Σ: Κι αυτό;

Ν2: kamila, kamila

Ν1: kamilaparða kamiloparðe… kokoðilos maimu..

Σ: Μ’ αρέσει..

Ν1: ulan’o tokso

Ε: Πω, πω τι όμορφο!

Σ: Και όλα τα ζώα εδώ μαζί. Για να βρω και κανένα άλλο βιβλίο εδώ πέρα να παίξουμε..

Ν1: papaγalos

Ε: Δε μου είπες όμως, πού είναι τα σπιτάκια από όλα αυτά τα ζωάκια;

Ν2: zugla!

Ε: Ααα!

Ν1: kokoðil’os

Σ: Μμμμ! Έχω κι άλλα ζώα εδώ, να τα φέρω; Να τα φέρω; Έλα, έλα.

Ν2: Αxa!

Σ: Πάρτα, πάρτα! Πάρτα εκεί να τα δείχνεις. Θα φέ.. Θέλεις να δείξουμε τα βιβλία σου στην κυρία Βάσω; Καλή ιδέα! Αυτό να κάνουμε!

Ε: Έλα από εδώ, έλα από εδώ, δε σε βλέπω εκεί που πήγες..

Σ: Κοντά έλα.

Ε: Έλα από εδώ.

Σ: Για πες εκεί να δείξεις στην κυρία Βάσω τι βλέπετε στα βιβλία

Ν1: kota

Ν2: ((γελάει))

Ν1: a mama, kota, kaka ((δείχνει τις φωτογραφίες στο βιβλίο της που απεικονίζουν μια κότα με κοτόπουλα και αυγά))

Σ: Και αυτό εδώ δίπλα;

Ε: Και αυτά τι είναι;  Τι; Αυτά τι είναι;

Ν2: kota!

Ν1: kokoras

Ν2: kokoras!

Ε: Για πες μια ιστορία μικρή για τον κόκορα αυτόν εδώ, τι λέει το βιβλίο σου; Πες μας μια ιστορία για τον κοκοράκο και τα αυγουλάκια..

Ν1: e na su maθo ena taγuði extos apo afto na to kl’isume tora ((κλείνει το βιβλίο της))

Ε: Ναι, για μάθε μας ένα τραγούδι..

Ν1: e ðe do ksero . o janis to kseri k’e i mama ine pal’o

Σ: Ποιο; Αυτό που λέει όταν θα πας κυρά μου στο παζάρι;

Ν2: peðja;

Ε: Ναι.

Ν2: ekpliksi!

Ε: Απ! Τι είναι αυτό;

Ν1: aloγο

Ε: Άλογο;

Ν2: γayðuri ine

Ν1: na sas ðikso kati peðja

Σ: Νομίζω ότι είναι μια καλή ιδέα να δείξουμε στην κυρία Βάσω τα βιβλία που της αρέσουν πολύ, ε;

((Ο Γιάννης τραβάει το βιβλίο..))

Ν1: aaa

Ε: Κάτσε, κάτσε κάτσε, κάτσε..

Ν1: ðiko mu ine

Ε: Και οι δύο και οι δύο

Ν1: eγo to ðjaleksa

Ε: Λοιπόν, Έλενα, κοίτα τι θα κάνουμε.. Ελεάννα ή Έλενα; Ελεάννα!

Σ: Ελεάννα..

Ε: Ελεάννα! Θα πούμε από μια μικρή ιστορία. Και ο Γιάννης θα μας πει. Θα πούμε από μια μικρή ιστορία.

Σ: Ναι! Μια φορά κι έναν καιρό. Θα πούμε μια φορά κι έναν καιρό..

Ε: Για να μας πει η Ελεάννα πρώτα μια μικρή ιστορία και μετά θα μας πει κι ο Γιάννης..

Ν1: ox’i pota o jan’is

Ε: Πρώτα ο Γιάννης;

Ν2: Οο ((άρνηση))

Ν1: ka ka ka ((δείχνει και παίζει με το βιβλίο που δείχνει κοτοπουλάκια))

Ε: Τι είναι αυτά τα ροζ εδώ πέρα; Δεν ξέρω πως τα λένε.. ((δείχνει στο βιβλίο))

Ν1: [γurun’i]

Ν2: γurun’a

Σ: Τα τρία;

Ν1: povatak’i

Ν2: ta tria mikra γurunak’a

((Ο Γιάννης τραγουδά))

Ν1: aaa

Ε: Απα! Τι είναι αυτός; Πώς τον λένε;

Ν2: Ε..

Ε: Τι φοράει; Φοράει καπελάκι;

Ν1: ðe vjen’i etsi.. ((δείχνει στον αδελφό της πώς να βγάλει το καπελάκι που φοράει ο αγρότης στο βιβλίο))

Σ: Νομίζω ότι είναι αυτός που πάει στη δουλειά. Με λένε.. Πώς με λένε;

Ε: Πώς τον λένε αυτόν, καλέ;

Σ: Με λένε; Πώς το λέει εκείνο το τραγούδι; Με λένε; Τζον!

Ν1: mm ((συμφωνεί))

Σ: Και τι λέει μετά;

Ν1: m (.) m m m m ((χτυπάει τα χέρια της στα πόδια της))

Ε: Χτυπάει τα ποδαράκια του μετά.. Έλενα, Ελεάννα, πας σχολείο;

Ν1: mm ((γνέφει θετικά))

Ε: Αχα..

Σ: Πώς τη λεν τη δασκάλα σου;

((Ο Γιάννης κάνει θορύβους με τον ταύρο))

Ν1: pu?

Σ: Στο σχολείο. Α! Πάει.. Και τι άλλο πας το απόγευμα τι πας και σ’ αρέσει πολύ; Την Τρίτη και την Παρασκευή;

Ν1: baleto

Σ: Ποιες μέρες πας μπαλέτο;

Ν1: tiriti k’e tin palask’e(ð)i ala mia ðeftela

Σ: Ναι

Ε: Μια Δευτέρα, τι;

Ν1: kano baleto

Ε: Δηλαδή, τι είναι το μπαλέτο, εγώ δεν ξέρω, για πες μας γι’ αυτό λίγα λογάκια.. Τι κάνετε εκεί, δηλαδή;

Ν1: kanume poves poves poves

Σ: Πολλές πρόβες γιατί θα κάνετε μια..

Ν1: pa(l)astasi

Ν2: parastasi!

Ν1: k’e ox k’e:  kseli? 

Ε: Για πες;

((Ο Γιάννης τραγουδάει))

Ν1: k’e oxto: fa: pame sti balastasi (s)a ti gano eγo

Ε: Και τι θα είσαι ντυμένη στην παράσταση; Θα έχει στολή η παράσταση;

Ν1: x’ononifaða

Ε: Ιι! Χιονονιφάδα; Και τι, θα χορεύεις σα χιονονιφάδα;

Ν1: n ((γνέφει θετικά))

Σ: Θα πούμε και στην κυρία Βάσω να έρθει να σε δει; Θέλεις;

Ν1: e ne

Σ: Ε;

Ν1: ne

Σ: Εντάξει.

Ε: Πόσες χιονονιφάδες θα έχει, χορεύουνε;

Ν1: mik’es meγales i mikules i… ðe kselo px’es ine

Ε: Μμ, εσύ είσαι στις μεγάλες χιονονιφάδες;

Ν1: mm ((συμφωνεί))

Ε: Μμ.

Σ: Και έχετε και ένα..

Ν1: aγoli

Σ: Που το λένε..

Ν1: nikola

Σ: Και τι κάνει ο Νικόλας στην παράσταση;

((Ο Γιάννης τραγουδά))

Ν1: ðe kselo

Σ: Δεν πειράζει. Πότε είναι η παράσταση;

Ν1: ox

Ν2: tu vγala to kapelo

Σ: Ξέρω τι θέλω να τη ρωτήσω την Ελεάννα. Ποιο είναι το αγαπημένο σου χωριό;

((Ο Γιάννης τραγουδά))

Ν1: xojo tik’eli

Σ: Μμμ και πότε πήγες εκεί;

Ν1: koalok’eli!

Σ: Και γιατί σου αρέσει;

Ν1: jati ex’i spitak’i tsul… tsuliθ… a kun’a, k’e

Σ: Και; Τι άλλο έχει;

Ν1: ðe kselo poðilato:

Σ: Μμμ..

Ν1: pe k’ alo poðilato

Σ: Και τι κάνετε τ’ απόγευμα; Μένετε στο σπίτι;

Ν1: t apojem… kseris k’e a k’e avrio jilisame ((την προηγούμενη μέρα είχαν πάει στο χωριό))

Σ: Απόγευμα και αύριο γυρίσατε; Μια μέρα πήγατε μόνο;

Ν1: ne

Ε:   Πώς είναι το σπίτι εκεί στο χωριό;

Ν1: oleo

Ν2: prasino k’e aspro

Ε: Μμμ!

Ν1: o(l)eo ine

Σ: Και με τι πήγατε;

Ν2: m aftok’onito

Ν1: me to aftok’i(n)ito

Σ: Μμμ..

Ν1: k’e mia fola sti θalasa ixame pai me leofolio

Σ: Και ποιο είναι πιο ωραίο;

Ν1: e mena m alesi na kano platsa plutsa. m alesi na kano ban’o sti θalasa px’o pol’i

Ε: Πηγαίνεις κάθε καλοκαίρι Ελεάννα;

Ν1: kaθe kalok’eri kanume ban’o sti θalasa  oli

Ε: Στο Τρίκερι;

Ν1: ox’

Ε: Α, σ’ οποιαδήποτε θάλασσα;

Ν1:

Ε: Σ’ αρέσει η θάλασσα;

Σ: Έχεις και σωσίβιο;

((Ο Γιάννης τραγουδάει))

Ν1: batsak’a. k’ exo k’ exo:

Ε: Και έχεις τι άλλο, καρδιά μου;

Σ: Και έχεις, τι έχεις;

Ν1: k’ exo, na sas ðikso katala paputsx’a pepi na folesete

Σ: Παπούτσια; Πού να πάμε;

Ν1: kato liγo

Σ: Στη γιαγιά;

Ν1: nnn

Σ: Καλύτερα όχι γιατί κάνει κρύο έξω. Πες μας, τι ακριβώς έχεις..

Ε: Φορά, φοράς ειδικά παπούτσια όταν κάνεις μπάνιο στη θάλασσα; Φοράς παπούτσια;

Ν1: ne  ala ox’i vataxopeðila

Ε: Α!

Ν1: ox’i

Ε: Βατραχοπέδιλα ή παπούτσια;

Ν1: ine paputsx’a ala ine

Ε: Γιατί;

Ν1: ja ja na mi vaxun ne eee i kaltses mu

Σ: Έχεις δίκιο, έχεις δίκιο, έχεις απόλυτο δί… Και τι άλλο φοράμε όταν πάμε στη θάλασσα;

Ν1: batsak’a

Σ: Ναι.. και τι άλλο; Γυμνοί κάνουμε μπάνιο;

Ν1: kanume

Σ: Μμ; Χωρίς

Ν1: kanume

Σ: Χωρίς ρούχα;

Ν2: Χωρίς ρούχα!

Σ: Μμ;

Ν1: exume k’e majo kanume

Σ: Μμμ..

Ε: Α!

Σ: Και για τον ήλιο; Τι βάζουμε;

Ν2: andiliako.

Ν1: ama ðe mas alesi to adiliako sto stoma kanume bl’a

Σ: Έτσι κάνουμε, ε;

Ε: Βάζουμε και στο στόμα αντηλιακό;

Ν2: ox’i

Ν1: ne k’ita pos ((δείχνει))

Ε: Α! Η μαμά της φεύγει το χέρι ε; Όταν σου βάζει στο πρόσωπο;

Ν1: ne

Ε: Ναι;

Ν1: fo kapx’os zestenete pol’i sto kefali o babas k’ ama zestenete pol’i o babas to kalok’eli fo(l)ai kapelo

((Ο Γιάννης τραγουδάει))

Ε: Εσύ δε φοράς καπέλο;

Ν1: ox’i

Ε: Ούτε γυαλιά ηλίου;

Ν1: ox’i

Ε: Όχι;

Ν1: ama ðe zesteno

Ν2: eγο piγa na to po iliako

Ν1: eγo to kalokel’i isela n isela na pao na po pu ine oli?

Ε: Πού είναι όλοι;

Σ: Πού ήταν όλοι;

Ε: Πού ήταν;

Ν2: sti θalasa

Ε: Α

Ν1: iθela na po pu itan o pu ine oli?

Ε: Και πού ήταν..

Ν2: k’e ta γurunak’a k’e ta psarak’a

Ε: Έχει γουρουνάκια στο Τρίκερι, καλέ;

Ν2: ox’i

Ν1: γates

Ε: Γάτες; Πολλές;

Ν1: mono γates

Ε: Μόνο γάτες; Δεν έχει κανένα σκυλάκι;

Ν1: ts ((άρνηση))

Ν2: ts ((άρνηση))

Ε: Α! Γι’ αυτό έχει πολλές γάτες..

Ν2: mono to ðiko mas

Ε: Γιατί δεν έχει σκυλάκια;

Ν1: mo..

Ν2: mono to ðiko mas

Ν1: ne

Ε: Έχετε και γάτα και σκύλο, παιδιά;

Ν2: ox’i

Ν1: ox’i

Ν2: apla…

Ν1: mia fora izame mia mavi γata k’e tis zosame γala na px’i

Ε: Πίνουν γάλα οι γατούλες;

Ν1: ne

Ν2: ne.

Ε: Ναι;

Σ: Και τι άλλο τρώνε;

Ν2: ta mikra γatak’a pinun.

Ε: Ήταν μικρή η γατούλα;

Ν1: ox’i

Ε: Ήταν μεγάλη κι έπινε γάλα;

Ν1: ze mas γatzunise

Ε: Δε σας γρατσούνισε; Σας ήξερε; .. Δεν έχω εγώ γατούλα και δεν ξέρω πώς είναι. Ούτε γατούλα ούτε σκυλάκι. Για πες μου..

Ν1: e emis exume mono sk’ilo

Ν2: I γata ex’i k’e ura

Σ: Ο σκύλος;

Ν1: ula ex’i

Σ: Έχει κι η γάτα, ε; Κι ο σκύλος;

Ν1: ne fadasu ena aloγo pu ex’I, i x’istina ðen ðen ex’i ula

Σ: Πού το είδες εσύ αυτό το άλογο;

Ν2: Νe!

Ε: Κουκλάκι;

Ν1: sto spiti tis x’istinas

Σ: Χτες;

Ν1: ne

Σ: Αληθινό:

Ν1: ox’i aliθino

Σ: Τι;

Ν1: pexniði

Ε: Α, καλέ, παιχνίδι! Είπα κι εγώ. Έχει και άλογα στο Τρίκερι;

Close Menu