Αριθμός συνομιλίας: | 49 |
Συλλογή υλικού: | Ερευνήτρια Ελ. Του. |
Απομαγνητοφώνηση: | Ερευνήτρια Eλ. Του. |
Συμμετέχοντες: | Νήπιο, Ερευνήτρια, Νηπιαγωγός |
Φύλο νηπίου: | Αγόρι |
Ηλικία νηπίου: | 4 ετών και 5 μηνών |
Χώρος: | Τάξη νηπιαγωγείου |
Τόπος διαμονής: | Αθήνα |
Πλαίσιο: | Ιστορία του νηπίου για τα λυκόσκυλα, τα λιοντάρια τη λεοπάρδαλη και γενικά συζήτηση ελεύθερου περιεχομένου |
Ημερομηνία καταγραφής: | 22-Δεκ-2016 |
Διάρκεια: | 8’30” |
Κωδικός: | 49m4.5MLU2016 |
Σύμβολα συμμετεχόντων: | Ν, Ε, Σ |
Ε: Για πες μου μια ιστορία.
Ν: stin ipa k’e prin esena
E: Δεν την άκουσα καλά γιατί φώναζαν τα παιδιά. Πες μου ξανά.
Κ: Το λιονταράκι γιατί σ’αρέσει;
Ν: emena m aresi poli to likosk’ilo. emena m aresi, eγo exο fotoγrafia liku sto spiti mu
E: Ναι, στο δωμάτιό σου;
Ν: ox’i pas kala sto ðοmatio tis mamas mu jati to vazi k’e ton polemao k’e to vazo kato k’e tu rixno mia k’e pai sto kalaθi tis
Σ: Έχεις ζωάκια στο σπίτι;
Ε: Όχι, έχει φωτογραφία.
N: exo k’e neloparðali k’e ipopotamo
Σ: Τι έχεις;
Ν: exo k’e neloparðali k’e k’e k’e e l’odari mikro k’e l’odari meγalo a pa more k’ ezo s ena pexniði sto ðiko mu ksaðelfo. kala mi su po ti kani
Σ: Έχεις και αδελφό;
N: ox’i ksaðelfo jani
Σ: Ξάδελφο;
Ν: ne ðe ine sto iðjo spiti m emena
Ε: Αδελφάκια δεν έχεις;
Ν: ox’i exo mono ksaðelfo ena k’e ksaðelfi
E: Ναι; Μεγαλύτερη;
Ν: e ne… omos omos o ksaðelfos mu… ox ti piγa na po. eγo iða ena skotomeno puli k’e mia skotomeni γata
Σ: Πού τα είδες;
Ε: Και τι έκανες;
Ν: a molis vlepo ti skotomeni γata tin patise ena fortiγo… ena fortiγak’i
N: ma kala pai o popos mu ma kala ton kopanisa sti karekla
Σ: Έχεις πάει στο αττικό πάρκο; Με τα ζωάκια τα πολλά;
Ν: ox’i omos ta ksero
Σ: Ποια ξέρεις;
Ν: o papus mu vazi ena zoo sto laptop tu sto spiti tu… likus k’e likosk’ila
Σ: Αυτό σ’αρέσει πιο πολύ;
Ε: Και τι κάνεις;
Λύκους και λυκόσκυλα και τι κάνεις;
Ν: o to likosk’ilo troi tus likus
E: Ναι, είναι πιο δυνατό;
Ν: ox’i e ne k’e mi su aresun i lik’i jati kanun auuuuu
E: Νιάου κάνουν οι λύκοι;
Ν: i stenaxorimeni lik’i mi tu ðosis stus stenaxorimenus likus
E: Γιατί;
Ν: afu otan ine stenaxorimenos su kanun mn’a plaka… mu to ipe o papus mu oti i stenaxorimeni k’e pao na to voiθisis se troi se ksejelai k’e se troi, k’e meta …k’e meta k’e meta …k’e meta ine ( ) pali k’e pali ine klapsx’a e k’e pali ine k’e pali ine stenaxorimenoo… k’e troi k’ alo e na mi to voiθas to liko
E: Αφού τρώει γιατί είναι στενοχωρημένος;
Ν: afu ix’e k’e tus kalus likus ix’e enas likos pu olo afto to meγala tosa etsi terastia k’e aspra ine
E: Τα δόντια του;
Ν: ne
Ε: Πόσο μεγάλα;
Ν: tosa meγala ma posa meγala… etsi tosa
E: Έτσι;
Ν: e k’e poli mitera a to a to ðes pos to likosk’ilo
E: Kάνει μια χαψιά;
Ν: mia xapsx’a
Ε: Τα κάνει όλα;
Ν: aa
Ε: Τι κοιτάς; Δε θα συνεχίσεις την ιστορία σου;
Ν: sk’eftome kati tora
E: Τι σκέφτεσαι;
Ν: iθela eγο iθela ena ajo vasili apo koda
Σ: Από κοντά;
Ν: ne me e
Σ: Πού ήτανε;
Ν: ek’i kato stin aθina k’e ee ex’i enan pirovolo pseftiko pu ex’i kapx’a potirja pu rixni fotx’es ine poli mika k’e ðe epetsa epiði ðe ksero omos iksera
Κ: Σε λούνα παρκ;
Ν: ο ðen ine luna park afu ðe ix’e tsuliθra mono trabolino ma ti traboline fuskoto pu xoropiðas
Ε: Φουσκωτό που χοροπηδάς;
Ν: ne etix’e, k’e k’e… k’ eγo k’e iða k’ ek’i s ena eiko sta vuna… afto s ena peðiko …k’e iða s ena peðiko tu liku oti to likosk’ilo k’itai to liko k’e lei ti nixta me to fegari pu kani poli auuuu…. Etsi. k’e lei… k’e mn’azun me me likosk’ilo
Σ: Γιατί σ’αρέσει αυτή η ιστορία; Σ’αρέσει πολύ αυτή η ιστορία με τον λύκο.
Ε: Σ’αρέσουν οι λύκοι;
Ν: ox’i liγo m aresun
Σ: Ααα, μοιάζει με τον σκύλο λίγο.
Ν: o ksaðenfos mu ex’i leoparðali lei liko ðe ine… ðe ine
E: Λεοπάρδαλη τι λέει λύκο;
Ν: o ksaðelfos mu ipe
E: Γιατί μοιάζουνε;
Ν: apla ðe kseri na pi nenoparðali k’e ti lei olo liko liko liko… epiði ex’i prasina matx’a
E: Τη λεοπάρδαλη;
Ν: ne eγo iða s ena peðiko pu ix’e kati matx’a pu troγan i lik’i ena elafi… pu eleje k’iniγus likus troi eno px’asan ena elafi k’e faγan i lik’i
Σ: Ααα βλέπεις ντοκιμαντέρ;
Ε: Για πες.
Ν: ti pes?
E: Σε βάζουνε οι γονείς σου και βλέπεις ντοκιμαντέρ;
Ν: ox’i o papus mu
Σ: Έφαγες πολύ ψαρόσουπα;
Ν: poli
Σ: Σ’άρεσε;
Ν: poli
E: Τι ηλικία είναι ο παππούς σου;
Ν: o papus mu olo troi k’e troi troi k’ ejine tosi meγali
E: Θες να του μοιάσεις του πάππου σου;
Ν: ne k’e mikreni o pu pa?
E: Τι έπαθες τώρα;
Ν: afti ðe ine i estalia mu tora …na kati… na na to kseris k’eee k’e
Σ: Τι ιστορία είναι αυτή;
Ν: aa brosta ex’ete, more ti tros?
E: Τι τρώω;
Σ: Ποιο είναι το αγαπημένο σου φαγητό;
Ε: Γιατί το πήρες αυτό; Αυτό το λιονταράκι γιατί το πήρες μαζί σου; Σ’αρέσει;
Ν: ðe θa to paro spiti mu apla aa θa peksis
E: Θα παίξεις; Σ’αρέσουν τα λιονταράκια ε;
Ν: mmm ine o kov ((ονομάζει έτσι το λιονταράκι που κρατάει))
Ε: Τι είναι;
N: o kοv
E: Ο Kουβ;
Ν: kovi
E: Τι κόβει τα δόντια του εδώ; Εάν τα ανοίξει αυχχχ
Ν: mmm ne ox’i po milai
Ε: Μιλάει; Και τι σου λέει;
Ν: sto peðiko
Ε: Στο παιδικό;
Ν: mi su po ti ekane enas spaiderman
E: Τι έκανε ο Σπάιντερμαν;
Ν: o prepi na fiγo
Σ: Θα πας για ύπνο; Αφού είναι Πέμπτη!
Ν: afu ine pemti prepi na fiγo ox’i
Σ: Πέμπτη κοιμάσαι; Αφού δεν κοιμάσαι σήμερα Τρίτη και Πέμπτη δεν κοιμάσαι.
Ν: omos prepi na paro to paγurino
Σ: Αααααα το παγουρίνο εντάξει.
Ν: aaa ne to ksexasa. aaa k’e k’e ospu na pai
Σ: Θες να πάρεις το παγουρίνο; Πάρε το παγουρίνο.